Ostatnie poprawki
Nad ostatnimi poprawkami do dokumentu dyskutowali przedstawiciele Episkopatu Polski i Patriarchatu Moskiewskiego. Przewodniczący Episkopatu abp Józef Michalik spotkał się w tej sprawie z ihumenem Filaretem z Wydziału Zewnętrznych Kontaktów Kościelnych Patriarchatu Moskiewskiego. - Ostatnia wizyta ojca Filareta pomogła dopracować tekst, który - mamy nadzieję - będzie mógł być ogłoszony w czasie najbliższej wizyty patriarchy z Moskwy, którego powitamy całym sercem, do którego zwrócimy się też z prośbą o to, byśmy mogli kontynuować w jakiś sposób ten dialog wiary, religii, relacji między naszymi dwoma narodami – powiedział abp Józef Michalik.
Przewodniczący Episkopatu spotkał się też z z przedstawicielem Patriarchatu Moskiewskiego. Wcześniej odbyło się spotkanie robocze z ihumenem Filaretem z udziałem abp. Stanisława Budzika, bp. Tadeusza Pikusa i ks. Jarosława Mrówczyńskiego, zastępcy sekretarza generalnego Episkopatu Polski. Prace nad dokumentem trwały blisko dwa lata. Ze strony Episkopatu powołano specjalny Zespół do Rozmów z Rosyjskim Kościołem Prawosławnym. Jego przewodniczącym został abp Henryk Muszyński, w skład zespołu weszli także abp Stanisław Budzik i bp Tadeusz Pikus.
Historia z kościelnego punktu widzenia
Pierwsze spotkanie przedstawicieli obu stron odbyło się w Warszawie 26 lutego 2010 r. Obie strony podkreśliły wówczas historyczne znaczenie tej inicjatywy i podjętych rozmów. 24 czerwca 2010 r., na kolejne spotkanie w Warszawie przybył przewodniczący Wydziału Zewnętrznych Kontaktów Kościelnych Patriarchatu Moskiewskiego metropolita Hilarion. - Idea tego dokumentu polega na tym, aby spojrzeć na historię naszych dwóch narodów z kościelnego punktu widzenia i nakreślić perspektywy na przyszłość – podkreślał. - Punkt ciężkości tego dokumentu zmierza do tego, by we współczesnym świecie, w dużym stopniu zlaicyzowanym, dać wspólne świadectwo Chrystusowej Ewangelii i być znakiem pojednania – wyjaśniał abp Henryk Muszyński. 15 marca 2012 roku strony prawosławna i katolicka uzgodniły ostateczną wersję wspólnego dokumentu.
ja, PAP