Agencja Bezpieczeństwa Wewnętrznego nie przekazała prokuraturze danych Polaków, którzy zginęli w Tunezji. Problem sprawa tłumaczenie polskich nazwisk zapisanych fonetycznie po arabsku. Są problemy z identyfikacją zmarłych - podaje tvn24.pl.
– Są problemy z identyfikacją – powiedział Marek Biernacki, szef speckomisji.
Podczas obrad komisji do spraw służb specjalnych posłowie chcieli się dowiedzieć, w jaki sposób doszło do chaosu informacyjnego w związku z liczbą ofiar Polaków. Radosław Sikorski informował o siedmiu ofiarach, inne źródła podawały inne liczby.
Dzień po zamachu nadal nie wiadomo, kim byli Polacy, którzy zginęli. Tunezyjskie służby przełożyły nazwiska ofiar na język arabski. Z tego powodu ABW nadal nie przekazało danych ofiar prokuratorom, którzy już wszczęli śledztwo w sprawie zamachu.
tvn24.pl
Podczas obrad komisji do spraw służb specjalnych posłowie chcieli się dowiedzieć, w jaki sposób doszło do chaosu informacyjnego w związku z liczbą ofiar Polaków. Radosław Sikorski informował o siedmiu ofiarach, inne źródła podawały inne liczby.
Dzień po zamachu nadal nie wiadomo, kim byli Polacy, którzy zginęli. Tunezyjskie służby przełożyły nazwiska ofiar na język arabski. Z tego powodu ABW nadal nie przekazało danych ofiar prokuratorom, którzy już wszczęli śledztwo w sprawie zamachu.
tvn24.pl