- Jeżeli nie udaje się znaleźć (dla współpracy) tej woli politycznej na najwyższym szczeblu, a obu stronom poczynić jakieś ustępstwa i przywrócić wzajemne zaufanie, to współpracujmy w tych dziedzinach, w których możemy się porozumieć - powiedziała Grybauskaite dla lipcowego wydania litewskiego miesięcznika gospodarczo-politycznego "IQ".
Prezydent wyraziła opinię, że z współpracą w dziedzinach, w których obie strony nie znajdują porozumienia "można trochę i zaczekać".
Zdaniem Grybauskaite źródłem nieporozumień między Litwą a Polską są przede wszystkim niezaspokojone ambicje poszczególnych polityków i ma to negatywny wpływ na oba kraje. - Przepychając się i kłócąc wypadamy nie najlepiej na arenie międzynarodowej - powiedziała prezydent Litwy. Podkreśliła jednak, że poprawa sytuacji "zależy od wzajemnego zrozumienia i woli politycznej".
Grybauskaite ocenia, że stosunki polsko-litewskie w sferze ekonomicznej, handlowej, czy realizacji wspólnych projektów są bardzo dobre, a "nawet bardziej owocne niż były wcześniej, kiedy rzekomo były lepsze stosunki na szczytach politycznych".
- Z tego bardzo się cieszę i uważam, że trzeba współpracować tam, gdzie się nie kłócimy. Nasze interesy w NATO, w płaszczyźnie negocjacji dotyczących perspektywy finansowej Unii Europejskiej są zgodne. Nie dostrzegam więc strategicznych, głębokich nieporozumień - powiedziała w wywiadzie Grybauskaite.
W maju w czasie pobytu w USA prezydent Grybauskaite skrytykowała politykę Warszawy mówiąc, że Polska wybrała Rosję jako przyjaciela, a z Litwy zrobiono kozła ofiarnego.
Jednym z problemów w stosunkach polsko-litewskich jest kwestia oświaty. Zgodnie z nową ustawą o oświacie od roku 2013 w szkołach litewskich i szkołach mniejszości narodowych egzamin maturalny z języka litewskiego zostanie ujednolicony. Rozporządzenie resortu oświaty wprowadza jednak ośmioletni okres przejściowy, podczas którego na egzaminach maturalnych w szkołach polskich i szkołach mniejszości dopuszczane będą pewne ulgi.
Język litewski w szkołach litewskich i nielitewskich nauczany jest na podstawie różnych programów. W placówkach litewskich język litewski, jako ojczysty, jest wykładany w szerszym wymiarze, natomiast w szkołach mniejszości - jako język państwowy, w wymiarze ograniczonym.
mp, pap